Along with Confucianism,
“Daoism” (sometimes called “Taoism“) is one of the two great indigenous
philosophical traditions of China. As an English term, Daoism corresponds to
both Daojia (“Dao family” or “school of the Dao”), an early Han dynasty (c.
100s B.C.E.) term which describes so-called “philosophical” texts and thinkers
such as Laozi and Zhuangzi, and Daojiao (“teaching of the Dao”), which
describes various so-called “religious” movements dating from the late Han
dynasty (c. 100s C.E.) onward. Thus,
“Daoism” encompasses thought and practice that sometimes are viewed as
“philosophical,” as “religious,” or as a combination of both. While modern scholars, especially those in
the West, have been preoccupied with classifying Daoist material as either
“philosophical” or “religious,” historically Daoists themselves have been
uninterested in such categories and dichotomies. Instead, they have preferred to focus on
understanding the nature of reality, increasing their longevity, ordering life
morally, practicing rulership, and regulating consciousness and diet. Fundamental Daoist ideas and concerns include
wuwei (“effortless action”), ziran (“naturalness”), how to become a shengren
(“sage”) or zhenren (“perfected person”), and the ineffable, mysterious Dao
(“Way”) itself.
What
is Daoism?
Strictly speaking there was
no Daoism before the literati of the Han dynasty (c. 200 B.C.E.) tried to
organize the writings and ideas that represented the major intellectual
alternatives available. The name daojia, “Dao family” or “school of the dao”
was a creation of the historian Sima Tan (d. 110 B.C.E.) in his Shi ji (Records
of the Historian) written in the 2nd century B.C.E. and later completed by his
son, Sima Qian (145-86 B.C.E.). In Sima Qian’s classification, the Daoists are
listed as one of the Six Schools: Yin-Yang, Confucian, Mohist, Legalist, School
of Names, and Daoists. So, Daoism was a retroactive grouping of ideas and
writings which were already at least one to two centuries old, and which may or
may not have been ancestral to various post-classical religious movements, all
self-identified as daojiao (“teaching of the dao“), beginning with the
reception of revelations from the deified Laozi by the Celestial Masters
(Tianshi) lineage founder, Zhang Daoling, in 142 C.E.This article privileges the
formative influence of early texts, such as the Daodejing and the Zhuangzi, but
accepts contemporary Daoists’ assertion of continuity between classical and
post-classical, “philosophical” and “religious” movements and texts.
Classical
Sources for Our Understanding of Daoism
Daoism does not name a
tradition constituted by a founding thinker, even though the common belief is
that a teacher named Laozi originated the school and wrote its major work,
called the Daodejing, also sometimes known as the Laozi. The tradition is also
called “Lao-Zhuang” philosophy, referring to what are commonly regarded as its
two classical and most influential texts: the Daodejing or Laozi (3rd Cn.
B.C.E.) and the Zhuangzi (4th-3rd Cn. B.C.E.). However, various streams of thought
and practice were passed along by masters (daoshi) before these texts were
finalized. There are two major source issues to be considered when forming a
position on the origins of Daoism.. 1) What evidence is there for beliefs and
practices later associated with the kind of Daoism recognized by Sima Qian prior to the
formation of the two classical texts? 2) What is the best reconstruction of the
classical textual tradition upon which later Daoism was based?
With regard to the first
question, Isabelle Robinet thinks that the classical texts are only the most
lasting evidence of a movement she associates with a set of writings and
practices associated with the Songs of Chu (Chuci), and that she identifies as
the Chuci movement. This movement reflects a culture in which male and female
masters variously called fangshi, daoshi, zhenren, or daoren practiced
techniques of longevity and used diet and meditative stillness anto create a
way of life that attracted disciples and resulted in wisdom teachings.. While
Robinet’s interpretation is controversial, there are undeniable connections
between the Songs of Chu and later Daoist ideas. Some examples include a
coincidence of names of immortals (sages), a commitment to the pursuit of
physical immortality, a belief in the epistemic value of stillness and
quietude, abstinence from grains, breathing and sexual practices used to
regulate internal energy (qi), and the use of ritual dances that resemble those
still done by Daoist masters (the step of Yu).
In addition to the
controversial connection to the Songs of Chu, the Guanzi (350-250 B.C.E.) is a
text older than both the Daodejing and probably all of the Zhuangzi, except the
“inner chapters” (see below). The Guanzi
is a very important work of 76 “chapters.” Three of the chapters of the
Guanzi are called the Neiye, a title which can mean “inner cultivation.” The
self-cultivation practices and teachings put forward in this material may be
fruitfully linked to several other important works: the Daodejing; the Zhuangzi;
a Han dynasty Daoist work called the Huainanzi; and an early commentary on the
Daodejing called the Xiang’er. Indeed, there is a strong meditative trend in
the Daoism of late imperial China known as the “inner alchemy” tradition and
the views of the Neiye seem to be in the background of this movement. Two other
chapters of the Guanzi are called Xin shu (Heart-mind book). The Xin shu
connects the ideas of quietude and stillness found in both the Daodejing and
Zhuangzi to longevity practices. The idea of dao in these chapters is very much
like that of the classical works. Its image of the sage resembles that of the
Zhuangzi. It uses the same term (zheng) that Zhuangzi uses for the corrections
a sage must make in his body, the pacification of the heart-mind, and the
concentration and control of internal energy (qi). These practices are called
“holding onto the One,” “keeping the One,” “obtaining the One,” all of which
are phrases also associated with the Daodejing (chs. 10, 22, 39).
The Songs of Chu and Guanzi still
represent texts which are themselves creations of actual practitioners of
Daoist teachings and sentiments, just as do the Daodejing and Zhuangzi. Who these persons were we do not know with
certainty. It is possible that we do
have the names, remarks, and practices of some of these individuals (daoshi)
embodied in the passages of the Zhuangzi. For example, in Chs. 1-7 alone, Xu
You, Ch.1; Lianshu, Ch.1; Ziqi Ch. 2; Wang Ni, Ch. 2; Changwuzi, Ch. 2; Qu
Boyu, Ch. 4; Carpenter Shi, Ch. 4; Bohun Wuren, Ch. 5; Nu Y, Ch. 6; Sizi, Yuzi,
Lizi, Laizi, Ch. 6; Zi Sanghu, Meng Zifan, Zi Qinzan, Ch. 6; Yuzi and Sangzi,
Ch. 6; Wang Ni and Putizi, Ch. 7; Jie Yu, Ch. 7; Lao Dan, Ch. 7; Huzi, Ch. 7).
As for a reasonable
reconstruction of the textual tradition upon which Daoism is based, we should
not try to think of this task so simply as determining the relationship between
the Daodejing and the Zhuangzi, such as which text was first and which came
later. These texts are composite. The Zhuangzi, for example, repeats in very
similar form sayings and ideas found in
the Daodejing, especially in the essay composing Zhuangzi Chs. 8-10. However,
we are not certain whether this means that whomever was the source of this
material in the Zhuangzi knew the Daodejing and quoted it, or if they both drew
from a common source, or even if the Daodejing in some way depended on the
Zhuangzi. In fact, one theory about the legendary figure Laozi is that he was
created first in the Zhuangzi and later became associated with the Daodejing.
There are seventeen passages in which Laozi (a.k.a. Lao Dan) plays a role in
the Zhuangzi and he is not mentioned by name in the Daodejing.
Based on what we know now,
we could offer the following summary of the sources of early Daoism. Stage One:
Zhuang Zhou’s “inner chapters” (chs. 1-7) of the Zhuangzi (c. 350 B.C.E.) and
some components of the Guanzi, including perhaps both the Neiye and the Xin
shu. Stage Two: The essay in Chs. 8-10 of the Zhuangzi and some collections of material which
represent versions of our final redaction of the Daodejing, as well as Chs.
17-28 of the Zhuangzi representing materials likely gathered by Zhuang Zhou’s
disciples.. Stage Three: the “Yellow Emperor” (Huang-Lao) manuscripts from
Mawangdui and of the Zhuangzi (Chs. 11-19, and 22), and the text known as the
Huainanzi (c. 139 B.C.E.).
Is
Daoism a Philosophy or a Religion?
In the late 1970s Western
and comparative philosophers began to point out that an important dimension of
the historical context of Daoism was being overlooked because the previous
generation of scholars had ignored or even disparaged connections between the
classical texts and Daoist religious belief and practice not previously thought
to have developed until the 2nd century C.E. We have to lay some of the
responsibility for a prejudice against Daoism as a religion and the privileging
of its earliest forms as a pure philosophy at the feet of the eminent
translators and philosophers Wing-Tsit Chan and James Legge, who both spoke of
Daoist religion as a degeneration of a pristine Daoist philosophy arising from
the time of the Celestial Masters (see below) in the late Han period. Chan and
Legge were instrumental architects in the West of the view that Daoist
philosophy (daojia) and Daoist religion (daojiao) are entirely different
traditions.
Actually, our interest in
trying to separate philosophy and religion in Daoism is more revealing of the
Western frame of reference we use than of Daoism itself. Daoist ideas fermented
among master teachers who had a holistic view of life. These daoshi (Daoist
masters) did not compartmentalize practices by which they sought to influence
the forces of reality, increase their longevity, have interaction with
realities not apparent to our normal way of seeing things, and order life
morally and by rulership. They offered insights we might call philosophical
aphorisms. But they also practid meditative stillness and emptiness to gain
knowledge, engaged in physical exercises to increase the flow of inner energy
(qi), studied nature for diet and remedy to foster longevity, practiced rituals
related to their view that reality had many layers and forms with whom/which
humans could interact, wrote talismans and practiced divination, engaged in
spellbinding of “ghosts,” led small communities, and advised rulers on all
these subjects. The masters transmitted their teachings, some of them only to
disciples and adepts, but gradually these teachings became more widely
available as is evidenced in the very creation of the Daodejing and Zhuangzi
themselves.
The anti-supernaturalist and
anti-dualist agendas that provoked Westerners to separate philosophy and
religion, dating at least to the classical Greek period of philosophy was not
part of the preoccupation of Daoists. Accordingly, the question whether Daoism
is a philosophy or a religion is not one we can ask without imposing a set of
understandings, presuppositions, and qualifications that do not apply to
Daoism. But the hybrid nature of Daoism is not a reason to discount the
importance of Daoist thought. Quite to the contrary, it may be one of the most
significant ideas classical Daoism can contribute to the study of philosophy in
the present age.
The
Daodejing
The Daodejing (hereafter,
DDJ) is divided into 81 “chapters” consisting of slightly over 5,000 Chinese
characters, depending on which text is used. In its received form from Wang Bi , the two major divisions of the text are the dao jing (chs. 1-37)
and the de jing (chs. 38-81). Actually, this division probably rests on little
else than the fact that the principal concept opening Chapter 1 is dao (way)
and that of Chapter 38 is de (virtue). The text is a collection of short
aphorisms that were not arranged to develop any systematic argument. The long
standing tradition about the authorship of the text is that the “founder” of
Daoism, known as Laozi gave it to Yin Xi, the guardian of the pass through the
mountains that he used to go from China to the West (i.e., India) in some
unknown date in the distant past. But the text is actually a composite of
collected materials, most of which probably originally circulated orally
perhaps even in single aphorisms or small collections. These were then redacted
as someone might string pearls into a necklace. Although D.C. Lau and Michael
LaFargue had made preliminary literary and redaction critical studies of the
texts, these are still insufficient to generate any consensus about whether the
text was composed using smaller written collections or who were the probable
editors.
For almost 2,000 years, the
Chinese text used by commentators in China and upon which all except the most
recent Western language translations were based has been called the Wang Bi,
after the commentator who used a complete edition of the DDJ sometime between
226-249 CE. Although Wang Bi was not a Daoist, his commentary became a standard
interpretive guide, and generally speaking even today scholars depart from it
only when they can make a compelling argument for doing so. Based on recent
archaeological finds at Guodian in 1993 and Mawangdui in the 1970s we are
certain that there were several simultaneously circulating versions of the
Daodejing text as early as c. 300 B.C.E.
Mawangdui is the name for a
site of tombs discovered near Changsha in Hunan province. The Mawangdui
discoveries consist of two incomplete editions of the DDJ on silk scrolls
(boshu) now simply called “A” and “B.” These versions have two principal
differences from the Wang Bi. Some word choice divergencies are present. The
order of the chapters is reversed, with 38-81 in the Wang Bi coming before
chapters 1-37 in the Mawangdui versions. More precisely, the order of the
Mawangdui texts takes the traditional 81 chapters and sets them out like this:
38, 39, 40, 42-66, 80, 81, 67-79, 1-21, 24, 22, 23, 25-37. Robert Henricks has
published a translation of these texts with extensive notes and comparisons
with the Wang Bi under the title Lao-Tzu, Te-tao Ching (1989). Contemporary
scholarship associates the Mawangdui versions with a type of Daoism known as
the Way of the Yellow Emperor and the Old Master (Huanglao Dao)..
The Guodian find consists of
730 inscribed bamboo slips found near the village of Guodian in Hubei province
in 1993. There are 71 slips with material that is also found in 31 of the 81
chapters of the DDJ and corresponding to Chapters 1-66. It may date as early as
c. 300 B.C.E. If this is a correct date, then the Daodejing was already extant
in a written form when the “inner chapters” of the Zhuangzi were
composed. These slips contain more significant variants from the Wang Bi than
do the Mawangdui versions. A complete translation and study of the Guodian
cache has been published by Scott Cook (2013).
Fundamental Concepts in the Daodejing
The term Dao means a road,
and is often translated as “the Way.” This is because sometimes dao is used as
a nominative (that is, “the dao”) and other times as a verb (i.e. daoing). Dao
is the process of reality itself, the way things come together, while still
transforming. All this reflects the deep seated Chinese belief that change is
the most basic character of things. In the Yi jing (Classic of Change) the
patterns of this change are symbolized by figures standing for 64 relations of
correlative forces and known as the hexagrams. Dao is the alteration of these
forces, most often simply stated as yin and yang. The Xici is a commentary on
the Yi jing formed in about the same period as the DDJ. It takes the taiji
(Great Ultimate) as the source of correlative change and associates it with the
dao. The contrast is not between what things are or that something is or is
not, but between chaos (hundun) and the way reality is ordering (de). Yet,
reality is not ordering into one unified whole. It is the 10,000 things
(wanwu). There is the dao but not “the World” or “the cosmos” in a Western
sense.
The Daodejing teaches that
humans cannot fathom the Dao, because any name we give to it cannot capture it.
It is beyond what we can express in language (ch.1). Those who experience
oneness with dao, known as “obtaining dao,” will be enabled to wu-wei . Wu-wei is a difficult notion to translate.
Yet, it is generally agreed that the traditional rendering of it as “nonaction”
or “no action” is incorrect. Those who wu wei do act. Daoism is not a
philosophy of “doing nothing.” Wu-wei means something like “act naturally,”
“effortless action,” or “nonwillful action.” The point is that there is no need
for human tampering with the flow of reality. Wu-wei should be our way of life,
because the dao always benefits, it does not harm (ch. 81) The way of heaven
(dao of tian) is always on the side of good (ch. 79) and virtue (de) comes
forth from the dao alone (ch. 21). What causes this natural embedding of good
and benefit in the dao is vague and elusive (ch. 35), not even the sages
understand it (ch. 76). But the world is a reality that is filled with
spiritual force, just as a sacred image used in religious ritual might be
inhabited by numinal power (ch. 29). The dao occupies the place in reality that
is analogous to the part of a family’s house set aside for the altar for
venerating the ancestors and gods (the ao of the house, ch. 62). When we think
that life’s occurrences seem unfair (a human discrimination), we should
remember that heaven’s (tian) net misses nothing, it leaves nothing undone (ch.
37)
A central theme of the
Daodejing is that correlatives are the expressions of the movement of dao.
Correlatives in Chinese philosophy are not opposites, mutually excluding each
other. They represent the ebb and flow of the forces of reality: yin/yang,
male/female; excess/defect; leading/following; active/passive. As one
approaches the fullness of yin, yang begins to horizon and emerge and vice
versa. Its teachings on correlation often suggest to interpreters that the DDJ
is filled with paradoxes. For example, ch. 22 says, “Those who are crooked will
be perfected. Those who are bent will be straight. Those who are empty will be
full.” While these appear paradoxical, they are probably better understood as
correlational in meaning. The DDJ says, “straightforward words seem
paradoxical,” implying, however, that they are not (ch. 78).
What is the image of the
ideal person, the sage (sheng ren), or
the perfected person (zhen ren) in the DDJ? Well, sages wu-wei, (chs. 2,
63). They act effortlessly and spontaneously as one with dao and in so doing,
they “virtue” (de) without deliberation or volitional challenge. In this
respect, they are like newborn infants, who move naturally, without planning
and reliance on the structures given to them by culture and society (ch. 15).
The DDJ tells us that sages empty themselves, becoming void of the
discriminations used in conventional
language and culture. Sages concentrate their internal energies (qi). They
clean their vision (ch. 10). They manifest naturalness and plainness, becoming
like uncarved wood (pu) (ch. 19). They live naturally and free from desires
rooted in the discriminations that human society makes (ch. 37) They settle
themselves and know how to be content (ch. 46). The DDJ makes use of some very
famous analogies to drive home its point. Sages know the value of emptiness as
illustrated by how emptiness is used in a bowl, door, window, valley or canyon
(ch. 11). They preserve the female (yin), meaning that they know how to be
receptive to dao and its power (de) and are not unbalanced favoring assertion
and action (yang) (ch. 28). They shoulder yin and embrace yang, blend internal
energies (qi) and thereby attain harmony (he) (ch. 42). Those following the dao
do not strive, tamper, or seek to control their own lives (ch. 64). They do not
endeavor to help life along (ch. 55), or use their heart-mind (xin) to “solve”
or “figure out” life’s apparent knots and entanglements (ch. 55). Indeed, the
DDJ cautions that those who would try to do something with the world will fail,
they will actually ruin both themselves and the world (ch. 29). Sages do not
engage in disputes and arguing, or try to prove their point (chs. 22, 81). They
are pliable and supple, not rigid and resistive (chs. 76, 78). They are like
water (ch. 8), finding their own place, overcoming the hard and strong by
suppleness (ch. 36). Sages act with no expectation of reward (chs. 2, 51). They
put themselves last and yet come first (ch. 7). They never make a display of
themselves, (chs. 72, 22). They do not brag or boast, (chs. 22, 24) and they do
not linger after their work is done (ch. 77). They leave no trace (ch. 27).
Because they embody dao in practice, they have longevity (ch. 16). They create
peace (ch. 32). Creatures do not harm them (chs. 50, 55). Soldiers do not kill
them (ch. 50). Heaven (tian) protects the sage and the sage’s spirit becomes
invincible (ch. 67).
Among the most controversial
of the teachings in the DDJ are those directly associated with rulers. Recent
scholarship is moving toward a consensus that the persons who developed and
collected the teachings of the DDJ played some role in advising civil
administration, but they may also have been practitioners of ritual arts and
what we would call religious rites. Be that as it may, many of the aphorisms
directed toward rulers in the DDJ seem puzzling at first sight. According to
the DDJ, the proper ruler keeps the people without knowledge, (ch. 65), fills
their bellies, opens their hearts and empties them of desires (ch. 3). A sagely
ruler reduces the size of the state and keeps the population small. Even though
the ruler possesses weapons, they are not used (ch. 80). The ruler does not
seek prominence. The ruler is a shadowy presence, never standing out (chs. 17,
66). When the ruler’s work is done, the people say they are content (ch. 17).
This picture of rulership in the DDJ is all the more interesting when we
remember that the philosopher and legalist political theorist named Han Feizi
used the DDJ as a guide for the unification of China. Han Feizi was the
foremost counselor of the first emperor of China, Qin Shihuangdi (r. 221-206
B.C.E.). However, it is a pity that the emperor used the DDJ’s admonitions to
“fill the bellies and empty the minds” of the people to justify his program of
destroying all books not related to medicine, astronomy or agriculture. When
the DDJ says that rulers keep the people without knowledge, it probably means
that they do not encourage human knowledge as the highest form of knowing but
rather they encourage the people to “obtain oneness with the dao.”
The Zhuangzi
The second of the two most
important classical texts of Daoism is the Zhuangzi. This text is a collection
of stories and remembered as well as imaginary conversations. The text is well known for its creativity and
skillful use of language. Within the text we find longer and shorter treatises,
stories, poetry, and aphorisms. The Zhuangzi may date as early as the 4th
century B.C.E. and according to imperial bibliographies of a later date, the
Zhuangzi originally had 52 “chapters.” These were reduced to 33 by Guo Xiang in
the 3rd century C.E., although he seems to have had the 52 chapter text
available to him. Ronnie Littlejohn has
argued that the later work Liezi may contain some passages from the so-called
“Lost Zhuangzi” 52 chapter version. Unlike the Daodejing which is ascribed to
the mythological Laozi, the Zhuangzi may actually contain materials from a
teacher known as Zhuang Zhou who lived between 370-300 B.C.E.. Chapters 1-7 are
those most often ascribed to Zhuangzi himself (which is a title meaning “Master
Zhuang”) and these are known as the “inner chapters.” The remaining 26 chapters
had other origins and they sometimes take different points of view from the
Inner Chapters. Although there are several versions of how the remainder of the
Zhuangzi may be divided, one that is gaining currency is Chs. 1-7 (Inner
Chapters), Chs. 8-10 (the “Daode” essay), Chs. 11-16 and parts of 18, 19, and
22 (Yellow Emperor Chapters), and Chs. 17-28 (Zhuang Zhou’s Disciples’
material), with the remains of the text attributable to the final redactor.
Basic
Concepts in the Zhuangzi
Zhuangzi taught that a set
of practices, including meditative stillness, helped one achieve unity with the
dao and become a “perfected person” (zhenren). The way to this state is not the
result of a withdrawal from life. However, it does require disengaging or
emptying oneself of conventional values and the demarcations made by society.
In Chapter 23 of the Zhuangzi, aNanrong Chu inquiring of the character Laozi
about the solution to his life’s worries was answered promptly: “Why did you
come with all this crowd of people?” The man looked around and confirmed he was
standing alone, but Laozi meant that his problems were the result of all the
baggage of ideas and conventional opinions he lugged about with him. This
baggage must be discarded before anyone can be zhenren, move in wu-wei and
express profound virtue (de).
Like the DDJ, Zhuangzi also
valorizes wu-wei, especially in the Inner Chapters, the Yellow Emperor sections
on rulership, and the Zhuangzi disciples’ materials in Ch. 19. For its examples
of such living the Zhuangzi turns to analogies of craftsmen, athletes
(swimmers), ferrymen, cicada-catching men, woodcarvers, and even butchers. One
of the most famous stories in the text is that of Ding the Butcher, who learned
what it means to wu wei through the perfection of his craft. When asked about
his great skill, Ding says, “What I care about is dao, which goes beyond skill.
When I first began cutting up oxen, all I could see was the ox itself. After
three years I no longer saw the whole ox. And now—now I go at it by spirit and
don’t look with my eyes. Perception and understanding have come to a stop and
spirit moves where it wants. I go along with the natural makeup, strike in the
big hollows, guide the knife through the big openings, and follow things as
they are. So I never touch the smallest ligament or tendon, much less a main
joint. A good cook changes his knife once a year—because he cuts. A mediocre
cook changes his knife once a month—because he hacks. I’ve had this knife of
mine for nineteen years and I’ve cut up thousands of oxen with it, and yet the
blade is as good as though it had just come from the grindstone. There are
spaces between the joints, and the blade of the knife has really no
thickness….[I] move the knife with the greatest subtlety, until—flop! The whole
thing comes apart like a clod of earth crumbling to the ground.” (Ch. 3, The
Secret of Caring for Life) The recurring
point of all of the stories in Zhuangzi about wu-wei is that such spontaneous
and effortless conduct as displayed by these many examples has the same feel as
acting in wu-wei. The point is not that
wu-wei results from skill development.
Wu-wei is not a cultivated skill. It is a gift of oneness with dao. The Zhuangzi’s teachings on wu-wei are
closely related to the text’s consistent rejection of the use of reason and
argument as means to dao (chs. 2; 12, 17, 19).
Persons who exemplify such
understanding are called sages, zhenren, and immortals. Zhuangzi describes the
Daoist sage in such a way as to suggest that such a person possesses
extraordinary powers. Just as the DDJ said that creatures do not harm the
sages, the Zhuangzi also has a passage teaching that the zhenren exhibits
wondrous powers, frees people from illness and is able to make the harvest
plentiful (ch.1). Zhenren are “spirit
like” (shen yi), cannot be burned by fire, do not feel cold in the freezing
forests, and life and death have no effect on them (ch. 2). Just how we should take such remarks is not
without controversy. To be sure, many
Daoist in history took them literally and an entire tradition of the
transcendents or immortals (xian) was collected in text and lore.
Zhuangzi is drawing on a set
of beliefs about master teachers that were probably regarded as literal by
many, although some think he meant these to be taken metaphorically. For
example, when Zhuangzi says that the sage cannot be harmed or made to suffer by
anything that life presents, does he mean this to be taken as saying that the
zhenren is physically invincible? Or, does he mean that the sage has so freed
himself from all conventional understandings that he refuses to recognize
poverty as any more or less desirable than affluence, to recognize blindness as
worse than sight, to recognize death as any less desirable than life? As the
Zhuangzi says in Chapter One, Free and Easy Wandering, “There is nothing that
can harm this man.” This is also the theme of Chapter Two, On Making All Things
Equal. In this chapter people are urged to “make all things one,” meaning that
they should recognize that reality is one. It is a human judgment that what
happens is beautiful or ugly, right or wrong, fortunate or not. The sage knows
all things are one (equal) and does not judge. Our lives are snarled and
jumbled so long as we make conventional discriminations, but when we set them
aside, we appear to others as extraordinary and enchanted.
An important theme in the
Zhuangzi is the use of immortals to illustrate various points. Did Zhuangzi
believe some persons physically lived forever? Well, many Daoists did believe
this. Did Zhuangzi believe that our substance was eternal and only our form
changed? Almost certainly Zhuangzi thought that we were in a constant state of
process, changing from one form into another (see the exchange between Master
Lai and Master Li in Ch. 6, The Great and Venerable Teacher). In Daoism,
immortality is the result of what may be described as a wu xing transformation.
Wu xing means “five phases” and it refers to the Chinese understanding of
reality according to which all things are in some state of combined correlation
of qi as wood, fire, water, metal, and earth. This was not exclusively a
“Daoist” physics. It underlay all Chinese “science” of the classical period,
although Daoists certainly made use of it. Zhuangzi wants to teach us how to engage
in transformation through stillness, breathing, and experience of numinal power
(see ch. 6). And yet, perhaps Zhuangzi’s teachings on immortality mean that the
person who is free of discrimination makes no difference between life and
death. In the words of Lady Li in Ch. 2, “How do I know that the dead do not
wonder why they ever longed for life?”
Huangdi (the Yellow Emperor)
is the most prominent immortal mentioned in the text of the Zhuangzi and he is
a main character in the sections of the book called “the Yellow Emperor
Chapters” noted above.. He has long been venerated in Chinese history as a cultural
exemplar and the inventor of civilized human life. Daoism is filled with other
accounts designed to show that those who learn to live according to the
according to the dao have long lives. Pengzu, one of the characters in the
Zhuangzi, is said to have lived eight hundred years. The most prominent female
immortal is Xiwangmu (Queen Mother of the West), who was believed to reign over
the sacred and mysterious Mount Kunlun.
The passages containing
stories of the Yellow Emperor in Zhuangzi provide a window into the views of
rulership in the text. On the one hand,
the Inner Chapters (chs. 1-7) reject the role of ruler as a viable vocation for
a zhenren and consistently criticize the futility of government and politics
(ch. 7). On the other hand, the Yellow
Emperor materials in Chs. 11-13 present rulership as valuable, so long as the
ruler is acts by wu-wei. This second
position is also that taken in the work entitled the Huainanzi (see below).
The Daoists did not think of
immortality as a gift from a god, or an achievement in the religious sense
commonly thought of in the West. It was a result of finding harmony with the
dao, expressed through wisdom, meditation, and wu-wei. Persons who had such
knowledge were reputed to live in the mountains, thus the character for xian
(immortal) is made up of two components, the one being shan “mountain” and the
other being ren “person.” Undoubtedly, some removal to the mountains was a part
of the journey to becoming a zhenren “true person.” Because Daoists believed that
nature and our own bodies were correlations of each other, they even imagined
their bodies as mountains inhabited by immortals. The struggle to wu-wei was an
effort to become immortal, to be born anew, to grow the embryo of immortality
inside. A part of the disciplines of Daoism included imitation of the animals
of nature, because they were thought to act without the intention and
willfulness that characterized human decision making.. Physical exercises
included animal dances (wu qin xi) and movements designed to enable the
unrestricted flow of the cosmic life force from which all things are made (qi).
These movements designed to channel the flow of qi became associated with what
came to be called tai qi or qi gong. Daoists practiced breathing exercises,
used herbs and other pharmacological substances, and they employed an
instruction booklet for sexual positions and intercourse, all designed to
enhance the flow of qi energy. They even practiced external alchemy, using
burners to modify the composition of cinnabar into mercury and made potions to
drink and pills to ingest for the purpose of adding longevity. Many Daoist
practitioners died as a result of these alchemical substances, and even a few
Emperors who followed their instructions lost their lives as well, Qinshihuang
being the most famous..
The attitude and practices
necessary to the pursuit of immortality made this life all the more
significant. Butcher Ding is a master butcher because his qi is in harmony with
the dao. Daoist practices were meant for everyone, regardless of their origin,
gender, social position, or wealth. However, Daoism was a complete philosophy
of life and not an easy way to learn.
When superior persons learn
the Dao, they practice it with zest.
When average persons learn
of the Dao, they are indifferent.
When petty persons learn of
the Dao, they laugh loudly.
If they did not laugh, it
would not be worthy of being the Dao.DDJ,
am delighted by the incredible love Spell of Dr Azaka, which had lead to the reunity of me and my husband after he left me and our 2 kids for another woman. After 3 years of marriage, me and my husband has been into one quarrel or the other until he finally left me and moved to Seattle to be with another woman. i felt my life was over and my kids thought they would never see their father again. i tried to be strong just for the kids but i could not control the pains that torments my heart, my heart was filled with sorrows and pains because i was really in love with my husband, Every day and night i think of him and always wish he would come back to me, I was really upset and i needed help, so i searched for help online and I came across a website that suggested that Dr Azaka can help get ex back fast. So, I felt I should give him a try. I contacted him and he told me what to do, he casted a love spell charm on him , and within 24 hours. my husband really called me and told me that he miss me and the kids so much, So Amazing!! So that was how he came back the next day with lots of love and joy, and he apologized for his mistake, and for the pain he caused me and the kids. Then from that day our Marriage was now stronger than how it used to be , All thanks to Dr Azaka. He is a real powerful spell caster who is always ready and willing to help you, if you are here and you need your Ex back or your husband moved to another woman, do not cry anymore, contact this powerful spell caster now. Here’s his contact: him at: you can also call him or add him on WhatsApp +2349059389105 or email via azakaspelltemple@gmail.com
ReplyDelete